Люди!!! Читайте!!! Не пожалеете!!! ( И плз оставляем комментарии )

КРАСНАЯ ШАПОЧКА И СЕРЫЙ ВОЛК
Однажды серый страшный волк
Решил: « В еде узнаю толк!»
Пошел он к бабушке скорей
И постучался в её дверь.
Старушка даже не гадала,
Что там, за дверью, ожидало.
Открыла дверь она, шутя,
И тут же, бедное дитя,
Оскалом жуткой белизны,
С зубов стекающей слюны,
Столь ошарашена была.
А волк спросил: « Ну как дела?»
Старушка, пятившись, кричала:
« Не буду вкусным я началом!
Дождись, родной, мою ты внучку!
Её попробовав лишь ручку,
Поймёшь, что я совсем стара!»
« А ты, бабуля, не права ... »
Подумал волк, уже мечтая,
Как вмиг во рту старушка тает.
Он не жевал – одним укусом
Всю проглотил. Решил – невкусно.
Бабулька ведь была права …
Но плохи уж её дела.
Решил: что толку в древней пище?
Голодный он по дому рыщет,
А в доме лишь одни приправки.
Волк всё кричит: « Хочу добавки!
Хочу нормальной пищи, вкусной,
И, может быть, немного шустрой!»
Тут вспомнил он бабульки речи
Насчет её и внучки встречи.
Он быстренько запрыгнул в платье,
Затем и в бабушкин халатик.
( И тапочки, как не любил,
Обуть он всё же не забыл).
Нашёл парик он на окошке,
Завил и расчесал немножко,
Надел его и, как старушка,
Он в кресло сел в углу избушки.
Заходит Шапочка, вся в красном.
Волк думает: «На вкус прекрасна!»
Но та стоит и так неловко
Оценивает обстановку.
« Большие ушки у тебя!»
Сказала девочка шутя.
« Ты не пугайся моих ушек!
Они нужны, чтоб тебя слушать!»
« Как две тарелки твои глазки … »
Сказала Шапочка с опаской.
« Глаза такие нужны, детка,
Не спутать, чтоб тебя с соседкой».
В улыбке расплывался хищник.
« Да … девочка не будет лишней!
Я думаю, на вкус она
Не хуже будет, чем икра».
« Теперь скажи ты мне не в шутку,
Где серую взяла ты шубку?»
« Про что ты говоришь, глупышка?
Забыла разве, как там в книжках?
Скажи: « Зачем такие зубки?»
Смотри, надула уже губки!
Но будешь плакать ты иль нет,
А съем тебя я на обед».
Но слёзы лить рекой бездонной
Считала девочка - не модно.
Взяла с-под шапки пистолет:
« Кто будет чей ещё обед
Посмотрим мы»,- она сказала,
С такой улыбочкой лукавой,
И в волка выстрелила дважды –
Не знал он Шапочку, бедняжка.
Меж тем, тут слух прошел недавно,
Что Шапочка давно уж дама.
Она не в красном и не в белом,
А с головы до ног вся в сером.
Кого ни встретит на пути:
« Не можешь мимо ты пройти,
Не оценив, мою не в шутку
Ты волчью новенькую шубку!»


Кстати, это я переводила с английского =)




@настроение: хорошее

Комментарии
21.01.2009 в 12:52

это кто так изменил конец шапочки?
21.01.2009 в 12:57

А где оходников толпа и вся их славная братва?
А про бабулю все забыли? Чай все таки ее убили?!
Мораль той сказки такова: лучше поздно чем никогда....



( стебусь)
22.01.2009 в 20:24

Это очень близкий к тексту перевод с английского. Там моих лично придуманных пару строчек. :write2:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии